Monday, November 17, 2008

DOMINIC'S BAPTISM














Es dificil escoger los padrinos para tu hijo. Pero mejor que mis tios no se pueden encontrar. Mi tia Mary y mi tio Rafael han demostrado que nos aprecian y sobre todo que se preocupan por lo que pasa con Dominic. Fuimos hasta la ciudad de Chihuahua Mex., para celebrar el bautizo. Todo estuvo de lo mejor, mis tios y mis primos Mariel y Rafa se encargaron de organizar la mayor parte de todo lo que se necesita para un evento como este. Sinceramente muchas gracias por todo y a esas personas que asistieron a la ceremonia como tambien a la fiesta...


It's hard to choose the godparents for your child, but no better persons than my aunt and uncle could be found. Aunt Mary and Uncle Rafael have shown that they appreciate our family and care about everything that happens to Dominic. We went to the city of Chihuahua Mex., to celebrate the christening. Everything was great, my aunt and uncle, and my cousins Mariel and Rafa were responsible for organizing this event. I sincerely thank them for everything and those that attended the ceremony as well as the party...

Friday, November 14, 2008

DOMINC'S FIRST BIRTHDAY PARTY

Like any parent, we awaited our son's first birthday. The theme was Winnie the Pooh. We had lots of family and friends and other new friends we have recently made.

Como todo padre, esperando celebrar el primer cumpleanos de tu hijo. La decoracion fue de Winnie the Pooh. Nos acompanaron famila y varios amigos y nuevas amistades que hemos hecho.








MIAMI FLORIDA












Hicimos nuestro primer viaje con el bebe a la bella ciudad de Miami. Es nuestro segundo viaje ahi, la primera vez estaba embarazada y la verdad nos encanta ese lugar maravilloso. Nuestra hija Adriana no nos pudo acompanar pero habra otro viaje en el futuro....

We visited Miami when I was pregnant. We decided to visit a second time with our son Dominic. We truly love that wonderful place. Our daughter Adriana could not come this time, but there will be another trip in the future.

DOMINIC WAS BORN















Otro de nuestro mejores dias fue cuando nacio nuestro hijo Dominic. Mi embarazo no fue facil ni para mi ni para mi marido, pero todo cambio el dia que tuvimos a nuestro bebe. Su nacimiento fue el dia 23 de Junio de 2007. Mi hija Adriana y mis padres fueron los que estuvieron con nosotros a todo momento....

Another one of our best days is when our son Dominic was born. My pregnancy was not easy form me or my husband. Everything changed the day we got to hold our baby. His birth was June, 23, 2007. Our daughter Adriana and my parents were there at all times.

THE DAY WE HAVE BEEN WAITING FOR


























Por fin llego el gran dia.!!!! Nuestro matrimonio se celebro en nuestra casa el del dia 2 de febrero de 2006. Nos acompanaron familia y amigos muy cercanos. Fue una boda sencilla, pero la disfrutamos al maximo....Gracias a todas esas personas que nos acompanaron en este dia tan especial para nosostros.

Monday, November 3, 2008

THE BIG QUESTION?????












El dia 2 de Febrero de 2005 fuimos a celebrar meses de estar juntos, y mi sorpresa fue que ya tenia preparado algo especial." Ya se han de imaginar. La gran pregunta".....Te quieres casar conmigo? Fue una gran noche para los dos...

On February 2nd, 2005 we went to celebrate the few months we had been together. I was surprised that Ramon had planned something special…..you might imagine the question of the night….”Will you marry me?” It was a wonderful night for both of us!